Překlad "прекарахме нощта" v Čeština


Jak používat "прекарахме нощта" ve větách:

Прекарахме нощта заедно, отдадени на любовта.
Je naživu? Tu noc, co jsme strávili spolu, ztraceni v lásce.
Знаеш как след като прекарахме нощта в Кени ти и Картман се разболяхте с шарка?
Víš, jak jsme spali u Kennyho a ty s Cartmanem jste dostali neštovice?
Той е много атрактивен, и... прекарахме нощта заедно.
Je velmi atraktivní, takže... jsme spolu strávili noc. Mrzí mě to.
Прекарахме нощта в Ню Йорк, после се върнахме в Шорт Хилс.
Strávili jsme noc v New Yorku. Pak jsme se vrátili do Short Hills.
Немога да си представа изражението на Рита, ако бях и казала че прекарахме нощта заедно в хотела?
Dovedeš si představit Rity tvář, kdybych jí to prokecla? Že jsme strávili společnou noc v hotelu?
Прекарахме нощта под дървета, чиито клони бяха прекрасни като потоните на някои от най-хубавите ни катедрали.
Té noci jsme procházeli pod obrovskými stromy, jejichž větve vytvářely klenbu stejně nádhernou, jaká je v katedrále.
Всъщност дойде снощи... и прекарахме нощта заедно. Ние се виждаме.
Vlastně se stavila už včera večer a strávily jsme spolu noc.
Дерек, прекарахме нощта заедно и после ти изчезна.
Dereku, strávili jsme spolu noc a ty ses hned potom vypařil.
Просто се висяхме и прекарахме нощта.
Prostě normálka. Už jsme u něj zůstali. [Celý večer jsme balili kočky na baru.]
Прекарахме нощта в град с бани и легла и на сутринта отново поехме по пътя.
Noc jsme strávili ve městě, kde byly dokonce i vany a ložnice. a pak jsme vyrazili znovu na cestu.
Кога за последно прекарахме нощта заедно?
Kdy jsme spolu naposledy strávili noc?
Бърт и аз прекарахме нощта на пода.
Bert a já jsme strávili noc na podlaze.
След като децата ни се родиха, Алис и аз прекарахме нощта в леглото- и-закуска след танците.
Poslouchej, než se nám narodily holky, Alice a já jsme po plese strávili noc vhotelu se snídaní.
Не знам защо просто не ти казах преди, но след партито, Зоуи и аз прекарахме нощта заедно.
Nevím, proč jsem ti to neřekl dřív, ale po té párty jsem se Zoe strávil noc.
Предполагам, че съм малко разочарована, защото снощи трябваше да ми е меденият месец, но вместо това прекарахме нощта в грижа за това глупаче.
Asi jsem trochu zklamaná, protože včerejší noc měly být naše líbánky, ale místo toho jsme strávili noc staráním se o totoho blbe.
Пътувахме от Шотландия към Лондон, когато изведнъж попаднахме на снежна виелица и прекарахме нощта в търговски хотел в Мидълсброу.
Vraceli jsme se ze Skotska do Londýna, a najednou byl vlak pohlcen sněhovou bouří a my jsme přespali v hotelu pro řemeslníky v Middlesbrough.
Когато слязохме долу, осъзнахме, че вече не е същото и прекарахме нощта заедно. И докато ние... сещате се... Той получи сърдечен удар.
A když jsme se dostali dolů, tak nám došlo, že se z toho stalo něco víc, a strávili jsme noc dohromady, a když jsme, však víte, dostal zástavu srdce.
Миналата събота прекарахме нощта в дебати за това, кой би спечелил боя между анимационни герои.
Minulou sobotu jsme celou noc debatovali, kdo by vyhrál v bitvě mezi animovanými postavami.
Съжалявам, че не прекарахме нощта заедно.
Omlouvám se, že jsem tady nebyla v noci.
Така че, вървяхме от Ема и прекарахме нощта тук и тогава..
Takže jsme od Emmy šli pěšky a strávili noc tady a pak...
С Камил прекарахме нощта в Уолдорф.
Včera v noci jste byli spolu? Ano, Camilla a já jsme strávili společnou noc ve Waldorfu.
Може би беше когато ние прекарахме нощта в мотела заедно.
Možná se to stalo tehdy, když jsme spolu v motelu strávili noc.
Отидох да видя групата и прекарахме нощта като съпруг и съпруга.
Byla jsem se mrknout, jak hrajou, a zůstala jsem na noc, jak to manželé dělají.
Прекарахме нощта заедно отзад в неговия пикап.
Strávili jsme spolu noc na korbě jeho auta.
Докато не прекарахме нощта заедно, гледахме снимките и започнах да си спомням.
To ne, dokud jsme se celou noc nedívali do staré ročenky a já si začala vzpomínat.
0.70829010009766s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?